วันจันทร์ที่ 9 ธันวาคม พ.ศ. 2562

บทที่ 2-1 : คำนามในภาษาญี่ปุ่น (1)

คำนาม (名詞・めいし) 
หมายถึง คำที่ใช้เรียกคน, สัตว์,สิ่งของ และสถานที่ต่างๆ รวมไปถึงสิ่งที่ไม่สามารถจับต้องได้ เช่น อารมณ์ความรู้สึก มีหน้าที่ในประโยคหลักๆ ดังนี้
  1. เป็นหัวเรื่อง โดยใช้คำช่วย 
  2. เป็นประธาน โดยใช้คำช่วย
  3. เป็นกรรมตรง โดยใช้คำช่วย
  4. เป็นกรรมรอง โดยใช้คำช่วย
  5. ขยายหน้าคำนามอื่น โดยใช้คำช่วย
  6. บอกตำแหน่ง หรือพิกัด โดยใช้คำช่วย  
  7. บอกทิศทางการเดินทาง โดยใช้คำช่วย
  8. บอกจุดหมาย หรือจุดประสงค์ โดยใช้คำช่วย
  9. บอกสถานที่ซึ่งเกิดการกระทำ โดยใช้คำช่วย
  10. บอกจุดเวลา โดยใช้คำช่วย
  11. เป็นส่วนเติมเต็มของประโยค
  12. ใช้ร่วมกับคำช่วยอื่นๆ ที่ไม่ได้กล่าวไว้ข้างต้น
คำนามในภาษาญี่ปุ่นนั้นยังสามารถแบ่งแยกย่อยได้อีกหลายชนิด ได้แก่

1. สามัญนาม (普通名詞・ふつうめいし)
หมายถึง คำนามที่เป็นคำเรียกบุคคล, สัตว์, สิ่งของ และสถานที่ต่างๆ โดยทั่วไปไม่ชี้เฉพาะเจาะจง

คำสามัญนามพื้นฐานที่ควรรู้ไว้
คนひと
ผู้หญิงおんな
ผู้ชายおとこ
เด็ก, ลูกこども子供
ผู้ใหญ่おとな大人
วัยรุุ่นわかもの若者
คนชราとしより年寄り
ครอบครัว
คนในครอบครัว
かぞく 家族
พ่อ(ตัวเอง)ちち
พ่อ(ทั่วไป)お父さんお父さん
แม่(ตัวเอง)はは
แม่(ทั่วไป)おかあさんお母さん
เพื่อนともだち友達
คนรักこいびと恋人
คนรู้จักしりあい知り合い
เจ้านายじょうし上司
ลูกน้องぶか部下
พนักงานบริษัทかいしゃいん会社員
นักเรียนがくせい学生
ครู,อาจารย์(คำเรียก)せんせい先生
หมอいしゃ医者
ตำรวจけいさつ警察
สัตว์どうぶつ動物
หมีくま
เสือとら
สัตว์เลี้ยงペット
สุนัขいぬ
แมวねこ
นกとり
สิ่งของもの
สัมภาระにもつ荷物
เสื้อผ้าふく
อาหารりょうり料理
น้ำみず
ยาくすり
กระเป๋าสะพาย
เป้
かばん
กระเป๋าสตางค์さいふ財布
เงินおかねお金
มือถือけいたいでんわ携帯電話
ชื่อなまえ名前
ที่อยู่じゅうしょ住所
เบอร์โทรศัพท์ でんわばんごう電話番号
บ้าน
(ทางความรู้สึก)
うち
บ้าน
(ที่อยู่อาศัย)
いえ
โรงเรียนがっこう学校
ที่ทำงานしょくば職場
บริษัทかいしゃ会社
ภัตตาคาร,
ร้านอาหาร
レストラン
โรงพยาบาลびょういん病院
ห้างสรรพสินค้าデーパト
ซูปเปอร์มาร์เก็คスーパー
ร้านสะดวกซื้อ
มินิมาร์ท
コンビニ
สถานีรถไฟえき
ป้ายรถประจำทางバスていバス停
สนามบินくうこう空港
รถยนต์くるま
จักรยานじてんしゃ自転車
รถไฟฟ้าでんしゃ電車
รถไฟใต้ดินちかてつ地下鉄
เครื่องบินひこうき飛行機
รถประจำทางバス

2. วิสามัญนาม (固有名詞・こゆうめいし)
หมายถึง คำนามที่ใช้เรียกสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะเจาะจง เช่น ชือบุคคล ชื่อสัตว์เลี้ยง ชื่อสถานที่

ตัวอย่างคำวิสามัญนาม 
ประเทศไทยタイ
ประเทศญี่ปุ่นにほん日本
คุโจ โจทาโร่くうじょう じょうたろう空条 承太郎
โจรูโน่ โจบาน่าジョルノ・ジョバァーナ
สตาร์ แพลตตินัมスタープラチナ

- พอแค่นี้ก่อน -
- ไว้มาต่อกันที่บทความหน้า -

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น